Во время съемки репортажа для рижского ТВ журналисты не смогли задать вопросы прохожим на «государственном» языке из-за того, что они говорят на русском.

Латвийские журналисты решили снять сюжет, посвященный неработающим общественным часам Мебельного дома в рижском Пурвциемсе, однако столкнулись с не менее острой для балтийской республики проблемой.
Во время проведения соцопроса по теме часов репортеры задавали вопросы прохожим на латышском языке, и часть граждан на русском просила перевести сказанное.
Пожилой мужчина не только попросил перевод вопроса, но и признался, что живет в стране уже 45 лет, но учить новый язык из-за новых законов в таком возрасте для него очень сложно.
Сообщение Латвийские репортеры столкнулись с «трудностями перевода» во время соцопроса появились сначала на NEWS-FRONT.
Свежие комментарии